Arkea maalaiskylässä.
Puutarhuri-agrologin ikkuna maalaismaisemaan.



keskiviikko 21. joulukuuta 2016

Sauna lumesta




Muuan ja jos toinenkin on tänä vuonna kysynyt, että oletkos sinä ansiotyössä (blingbling ja glamouria) ollut ja olen siitä tavattomasti käärmeissäni, mutta sivutoimiyrittäjä-osa-aikatyöttömän arjessa alkoi jo itsestänikin tällä viikolla tuntua siltä, että pitäisi vissiin hommata OIKEITA töitä.
Tein nimittäin lumisaunan. Tai no joo, oli siinä isäntä traktorimiehenä ja nuoriso viimeistelyhommissa. Mutta ei siis järkeä. Mutta todella ihana siitä tuli!
Ensin kasattiin julma määrä lunta etukuormaajalla. Sitten koversin terälapiolla sinne 1,8*1,8 huoneen, joskin lauteiden ”alta” en ottanut lunta pois. Lauteet sahasin kuormalavasta ja maalasin ne nätimmäksi. Lauteiden alle lumipenkkaan iskin rimat tueksi ja ruuvasin lauteet kiinni niihin. Katto syntyi parista kakkosnelosesta ja kierrätyslevyistä. 
Kiuas on kesämökin varakiuas, kierrätetty ties mistä. Kivet isäntä haki sorapaikaltamme lumen alta. Piippu on osin kiukaan piippu, osin joku vanha ränninpätkä. Kivivillasta on läpiviennin kohdalla eriste ja sen päällä folio. Ovena on tyttönä kutomani räsymatto.
Löyly tulee ällistyttävän kuumana ja höyry täyttää koko saunan joksikin aikaa. Oikea sauna on toki lämmin ohella ja suihkuun mennään sisätiloihin.
Alun perin hommasin kivivillaa siihen nimeen, että kiuaskin vuorataan sillä, mutta ei se ole tarpeen. Lumi sulaa pikkuhiljaa, jäätyy jääksi ja vain oven ja katonraja ovat höyrylle mieleisiä karkupaikkoja. Piipun ympärille olisi pitänyt olla toinen kierros villaa, mutta sulaneet kohdat voi tilkitä lumella kylvyn välissä.
Ajatus jalostui tehdessä (mutta kielenkäyttö ei), joten ehkä ensi vuonna tehdään uusi sauna pikkuisen eri mallilla.



My middle age crisis has reached the ultimate point and I have started to make weird things. This time it is a sauna made of snow.
Lassi made a big snow mountain by tractor and I made a cave to the snow. Sauna has pallet benches, roof of old chipboard pieces and sauna stove is an old stove from our summer cottage. Door is a rag rug.
The contrast of cold walls and hot stove make a thick steam every time we put water on the stones. To the shower we walk to the house under dark starry sky. It is an amazing experience!

lauantai 10. joulukuuta 2016

Omakotiasujan tarkistuslista



Tästä aamusta saisi taas aika mehevänkin tarinan, mutta laitetaan nyt lähinnä napakka tarkistuslista omakotitaloasukkaalle. Persuus ylös sohvalta ja tarkistamaan. NYT.

  •  Toppavaatteet, talvikengät, pipo ja vanttuut ovat naulakossa helposti saatavilla
  • Taskulamppu on ja siinä on pattereita ja se on mielellään edellä mainitun toppavaatteen taskussa
  •  Kännykkä on saapusalla ja siinä on virtaa ja olet miettinyt valmiiksi kelle soittaa, kun tarvitset apua
  •  Olet tarkistanut palovaroittimet
  •  Taskussa on hevosenleipää

No tuo viimeinen ei ole pakollinen ja naapurinemännälle tiedoksi, että kaikki on ihan kunnossa , taas.


Meillä tämä kriisinhallinta menee jo rutiinilla, minuutissa olin jo kantamassa piipunnuohousrasseja  ulos, ovet oli suljettu, elävät ulkona ja vain kissanpösö kaikessa erinomaisuudessaan makasi sohvan selkänojalla savupilven sisässä koko episodin ajan närkästyneen näköisenä.


Aamukahvipöydässä isäntä totesi, että ihan kuin ruuti haisisi. Ilmoitin, etten nyt niin äkäisellä päällä ole aamutuimaan, jos kohta räiskyvä luonnoltani olenkin. Ehdottelin, että keskuslämmitysuunistahan se tulee. Keskustelumme on yleensä kuin ongella olisi. Toinen heittää syötin ja toinen kiskoo väistämättä eri suuntaan, mutta kun pirtin puolella oli savua katosta kissaan asti ja pannuhuoneeseen ei enää nähnyt sisälle, alkoi parinkymmenen vuoden yhteiselon ja parin nokipalon kokemuksella säpinä, jossa ei sanoja taas tarvittu ollenkaan ja vakuutusyhtiön mieskin olisi ollut tyytyväinen, terveisiä vaan Raappanalle.


Kun palo oli hallittu, uuni nuohottu ja miehelle muistutettu, että on sitten talossa erinomainen vaimo, kun taas siivoaa koko talon, tuumasi  hän vain tyyneesti, että no  tulipahan nuohottua!

Loppuhuomautukseksi että uunia ja hormia on hoidettu ihan kunnialla, mutta ilmeisesti matalapaineet olivat pienneet piipun nopeammin kuin normaalisti. Erinomaista vaimoa tarvittiin vielä ruokintahetkestä karanneen kerrassaan uudelleennimetyn hevosen takia, joka kyllä palasi ominpäin aitaansa ennenkuin ehdin paikalle.


Ensi kerralla kerron lumisaunastamme, sillä naapurusto ja kylä on niin hyvin pitänyt pokkansa siitä kuullessaan, että ansaitsevat selvityksen. Paikallisen rautakaupan myyjälle pisteet, sillä kun ostin maalia lumisaunan lauteisiin, ei ilmekään värähtänyt, vaan hän totesi kuivan asiallisesti, että se ois varmaan sitten tuota ulkomaalia.




If you live in a middle of nowhere in a detached house (wintertime), this checkinglist is for you:
  •   You have winteroverallls, boots, furry cap and mittens in the hall ready to go
  •   You have a flashlight in the pocket of overalls 
  •   Your mobile is available and you know who to call if you have problems
  •    You have checked  fire alarm units
  •    You have bread to the horses in your pocket


Bread is not obligatory :)

This eventful morning started, when we were drinking coffee.  The master of our central heating asked if I could smell the gunpowder. I told him that my mood was not the reason, even if I am known of my explosive temper. I guessed that oven could be the reason. We burn wood and the fire stays on and starts to flame when the temperature gets down. This method causes soot and these rainy autumns are not easy for the flue and the system must be cleaned more often.

Like there is yin and yang and light and dark and all these polarities, our marriage is based on argument and its counterargument. He started to answer me, but when we noticed that cat was lying annoyed in the thick smoke in the living room and the boiler room was full of smoke, we started to work together in mutual understanding.  We have done this before, so we knew what to do and in a minute all living creatures were out (minus that obstinate cat on the sofa in the middle of smoke), doors were closed and tools to clean the flue were found.

After an hour we were luckily back to coffee table and I reminded him how good wife he has (I must clean all the rooms after chimney fire) and surprisingly he did not argue.  

He left to feed the horses in the neighbor stables and soon he phoned me about a horse (which he called with names rich in nuances) which had run away from fence. This is why a good wife keeps bread in the pocket from now on. The renamed horse returned to the fence spontaneously after all.

Next time I will tell you about our snow sauna. The villagers have been very polite and they have kept their mouth shut when they hear about my building project. Sauna is a neseccity in Finland, but they are not convinced of this idea. But our hardware store Arto is a real salesman. I asked for paint to the snow sauna benches and he kept cool. “ I guess it should be this outdoor paint then.”